читать дальшеПока на работе сломали все, перечитываю Троецарствие.
На самом деле, если подходить к вопросу серьезно и без лишнего стеба, то к стратегическим ходам из "ЛоГГ" у меня есть очень простая претензия.
Вообще-то они, эти ходы, в большинстве своем позаимствованы из классики, от Европы до Китая. Я даже не говорю сейчас, вслед за Гестом, что да, полководцы времен Троецарствия тоже не умели пользоваться телефоном, ну так у них на то были объективные причины.
Вот, первая серия, Райнхард летит между флотами, "стреляйте в него!" - "нет, это какая-то хитрая ловушка". Что за бред, плачут одни. Другие отвечают - "а вот, в Троецарствии, "Чжугэ Лян и пустой город!" Почему когда это делает Чжугэ Лян, принято восхищаться гением полководца, а когда это делает Райнхард - насмехаться? Это все значит, что талант Райнхарда таланту Чжугэ Ляна сродни!". На всякий случай, я не помню прямой цитаты из Кинн (цитате лет восемь где-то), но суть считаю переданной верно; могу, конечно, и точную поискать.
Так вот, надо ж различать. Кто такой Райнхард в первой серии, кем его считают чуть менее чем все? Брат своей сестры, молокосос, получивший адмиральские эполеты, не имеющий ни опыта, ни таланта. А кто такой Чжугэ Лян в девяносто пятой главе "Троецарствия"? Великий полководец, не проигравший ни одного сражения, герой и мудрец, слава которого гремит по всему Китаю, со специализацией как полководца на хитрых засадах и ловушках, в том числе в покинутых городах. Более того - первая же победа Чжугэ Ляна в том и заключалась, что он оставил город, который предварительно заминировал; когда армия врага в город ворвалась, войска Чжугэ Ляна его подожгли, потом долго били убегающих. У Чжугэ Ляна была репутация - и он ее, репутацию, использовал.
Так вот, это моя ключевая претензия к "ЛоГГ" и есть. Там очень хорошо с заимствованием конкретных ходов (а адмирал Оффрессор с топором заимствован из истории шотландцев, когда вот тоже чувак засел на мосту и не пускал армию, и закололи его копьем снизу, кажется). Но вот реализация всех этих ходов в оригинале была плотно вписана в контекст; без контекста те же ходы выглядят... странно.
А, ну и да. Чжугэ Ляну (да, да, да, я девочка-фанатка, я, можно сказать, всякий раз читая "Троецарствие" с нетерпением жду, пока наконец случится финал тридцать седьмой главы!) противостоял Сыма И. Он, конечно, был не Чжугэ Лян (хотя, надо сказать, по итогам военных мероприятий они разошлись вничью, а по срокам жизни Сыма И Чжуге Ляна обставил), но тоже весьма сильный полководец; отношения вроде военных отношений Райнхарда и Вэньли (опять же - по факту-то Чжугэ Лян суть как раз Ян Вэнли). Плохой полководец (а адмиралы Союза показаны нам как плохие полководцы, верно? ну как и простые адмиралы Империи? Шаблонное мышление, жизнь по уставу, все такое) как раз ворвался бы в город. Чем тот же Чжугэ Лян пользовался, и более чем активно.
Кинн такого вообще не говорила. Потому что пустой город Чжугэ Ляна к фронтальному дефиле Райнхарда в "Мне покорится море звезд" не имеет отношения. А имеет - маневр адмирала Того в 1905 году. Пока противник тупил и думал, что бы это значило, он получил бортовой залп с короткой дистанции и выход японцев на более выгодную позицию. В "Легенде" "Троецарствия" гораздо меньше, чем склонны думать некоторые зрители, и гораздо больше русско-японской и ВМВ. Ну и космические бои в основном спроецированы из морских сражений Первой Мировой.
Совет: каждый раз, когда вы цитируете "по памяти", лучше все-таки обратиться к поисковику и проверить, говорили ли эти люди такие глупости.
Kinn, "1 А что, хитрость Чжугэ Ляна свидетельствует о его "антигениальности"? Он ведь рассчитывал на то же самое - на удачу. ну и на то, что нестандартное действие поставит противника в тупик." В вашу защиту стоит отметить, что первой там помянули Чжугэ Ляна не вы.
То есть, ну, я, конечно, польщен вашим визитом ко мне, в журнал с 11 реальными и одним виртуальным ПЧ (хотя, конечно, я ломаю голову, как вы этот журнал и этот пост нашли), но, поскольку тут их всего 11, и примерно половине (или даже больше, я уточню) на Легенду глубоко параллельно, я уточню, кажется ли этим людям, что смысл цитаты, с известным ерничанием, передан корректно. Даже не о том, заметьте, насколько вообще корректно примерять события, произошедшие в русско-японской войне на море, а именно о том, можно ли считать мою формулировку пересказом вашей. О результатах я уведомлю тут же, в комментариях.
Вы там читали реплику, на которую я отвечала? Я НЕ СРАВНИВАЛА Чжугэ Ляна с Райнхардом. Вот вообще. Речь шла о хитростях с пустышками вообще. Нет, смысл цитаты вами передан наоборот. Фигурное цитирование такое фигурное (с) ФИДО.
Насчет "как нашла": "Известен ли вам некий Джек, который всегда слышит свое имя, если его произнесли в тени?" (с)
Kinn, я же говорю - я проверю на своих читателях. Для них пишу. Пока из шести опрошенных пятеро согласились, что смысл, в отличие от формы, передан корректно, а шестой счел, что, хотя смысл можно передать и так, все же ваша претензия понятна. Вы уж извините, но, поскольку я общаюсь с ними, а не с вами, их мнение интересно мне в данном случае больше вашего. Вы, возможно, прочитав обе реплики, поняли бы их именно противоположным образом; ваша аудитория, возможно, тоже; но я-то пишу для своей.
И да, так уж вышло, что я читал ту реплику, на которую вы там отвечали. И нет, там речь шла не о хитростях с пустышками вообще, а именно и конкретно о Чжугэ Ляне и пустом городе. vonstrang упомянул Чжугэ Ляна, чтобы пояснить, что тот-де был в другой ситуации. На что собственно и отреагировали вашим п.1 - "А что, хитрость Чжугэ Ляна свидетельствует о его "антигениальности"?" То есть, ну, возможно, тут мои читатели просто умеют понять логическую связку вида "антигениален, по мнению vonstrang и gest'а, Райнхард => сравнение Чжугэ Ляна с кем-то антигениальным есть сравнение с Райнхардом (которому - сравнению - разумеется, в той дискуссии предавались не только вы)." Просто vonstrang не проводил такого сравнения в пользу Райнхарда (да, как уже было сказано, я девочка-фанатка, я считаю, что любое положительное сравнение с Чжугэ Ляном - идет в пользу объекта).
И да, вышло так, что мы на Дневной Стороне, так что скорее вам помогли некие Машины. Правда, я не знаю, зачем, но у каждого свои развлечения.
Ну и космические бои в основном спроецированы из морских сражений Первой Мировой.
Совет: каждый раз, когда вы цитируете "по памяти", лучше все-таки обратиться к поисковику и проверить, говорили ли эти люди такие глупости.
То есть, ну, я, конечно, польщен вашим визитом ко мне, в журнал с 11 реальными и одним виртуальным ПЧ (хотя, конечно, я ломаю голову, как вы этот журнал и этот пост нашли), но, поскольку тут их всего 11, и примерно половине (или даже больше, я уточню) на Легенду глубоко параллельно, я уточню, кажется ли этим людям, что смысл цитаты, с известным ерничанием, передан корректно. Даже не о том, заметьте, насколько вообще корректно примерять события, произошедшие в русско-японской войне на море, а именно о том, можно ли считать мою формулировку пересказом вашей.
О результатах я уведомлю тут же, в комментариях.
Насчет "как нашла": "Известен ли вам некий Джек, который всегда слышит свое имя, если его произнесли в тени?" (с)
Извините, не удержалась.
То есть, вы и есть тот самый Джек?
И да, так уж вышло, что я читал ту реплику, на которую вы там отвечали. И нет, там речь шла не о хитростях с пустышками вообще, а именно и конкретно о Чжугэ Ляне и пустом городе. vonstrang упомянул Чжугэ Ляна, чтобы пояснить, что тот-де был в другой ситуации. На что собственно и отреагировали вашим п.1 - "А что, хитрость Чжугэ Ляна свидетельствует о его "антигениальности"?"
То есть, ну, возможно, тут мои читатели просто умеют понять логическую связку вида "антигениален, по мнению vonstrang и gest'а, Райнхард => сравнение Чжугэ Ляна с кем-то антигениальным есть сравнение с Райнхардом (которому - сравнению - разумеется, в той дискуссии предавались не только вы)." Просто vonstrang не проводил такого сравнения в пользу Райнхарда (да, как уже было сказано, я девочка-фанатка, я считаю, что любое положительное сравнение с Чжугэ Ляном - идет в пользу объекта).
И да, вышло так, что мы на Дневной Стороне, так что скорее вам помогли некие Машины. Правда, я не знаю, зачем, но у каждого свои развлечения.
В любом случае, Чжугэ Ляна и Сыма И очень интересно сравнивать. Прямо как у Плутарха в "Сравнительных жизнеописаниях".