The Future's pretty cool!
читать дальше

@темы: Культура

Комментарии
29.07.2015 в 20:36

Кинн такого вообще не говорила. Потому что пустой город Чжугэ Ляна к фронтальному дефиле Райнхарда в "Мне покорится море звезд" не имеет отношения. А имеет - маневр адмирала Того в 1905 году. Пока противник тупил и думал, что бы это значило, он получил бортовой залп с короткой дистанции и выход японцев на более выгодную позицию. В "Легенде" "Троецарствия" гораздо меньше, чем склонны думать некоторые зрители, и гораздо больше русско-японской и ВМВ.
Ну и космические бои в основном спроецированы из морских сражений Первой Мировой.

Совет: каждый раз, когда вы цитируете "по памяти", лучше все-таки обратиться к поисковику и проверить, говорили ли эти люди такие глупости.
29.07.2015 в 21:06

The Future's pretty cool!
Kinn, "1 А что, хитрость Чжугэ Ляна свидетельствует о его "антигениальности"? Он ведь рассчитывал на то же самое - на удачу. ну и на то, что нестандартное действие поставит противника в тупик." В вашу защиту стоит отметить, что первой там помянули Чжугэ Ляна не вы.

То есть, ну, я, конечно, польщен вашим визитом ко мне, в журнал с 11 реальными и одним виртуальным ПЧ (хотя, конечно, я ломаю голову, как вы этот журнал и этот пост нашли), но, поскольку тут их всего 11, и примерно половине (или даже больше, я уточню) на Легенду глубоко параллельно, я уточню, кажется ли этим людям, что смысл цитаты, с известным ерничанием, передан корректно. Даже не о том, заметьте, насколько вообще корректно примерять события, произошедшие в русско-японской войне на море, а именно о том, можно ли считать мою формулировку пересказом вашей.
О результатах я уведомлю тут же, в комментариях.
29.07.2015 в 21:44

Вы там читали реплику, на которую я отвечала? Я НЕ СРАВНИВАЛА Чжугэ Ляна с Райнхардом. Вот вообще. Речь шла о хитростях с пустышками вообще. Нет, смысл цитаты вами передан наоборот. Фигурное цитирование такое фигурное (с) ФИДО.

Насчет "как нашла": "Известен ли вам некий Джек, который всегда слышит свое имя, если его произнесли в тени?" (с)
29.07.2015 в 22:26

"Известен ли вам некий Джек, который всегда слышит свое имя, если его произнесли в тени?"

Извините, не удержалась.
То есть, вы и есть тот самый Джек?
29.07.2015 в 22:34

The Future's pretty cool!
Kinn, я же говорю - я проверю на своих читателях. Для них пишу. Пока из шести опрошенных пятеро согласились, что смысл, в отличие от формы, передан корректно, а шестой счел, что, хотя смысл можно передать и так, все же ваша претензия понятна. Вы уж извините, но, поскольку я общаюсь с ними, а не с вами, их мнение интересно мне в данном случае больше вашего. Вы, возможно, прочитав обе реплики, поняли бы их именно противоположным образом; ваша аудитория, возможно, тоже; но я-то пишу для своей.

И да, так уж вышло, что я читал ту реплику, на которую вы там отвечали. И нет, там речь шла не о хитростях с пустышками вообще, а именно и конкретно о Чжугэ Ляне и пустом городе. vonstrang упомянул Чжугэ Ляна, чтобы пояснить, что тот-де был в другой ситуации. На что собственно и отреагировали вашим п.1 - "А что, хитрость Чжугэ Ляна свидетельствует о его "антигениальности"?"
То есть, ну, возможно, тут мои читатели просто умеют понять логическую связку вида "антигениален, по мнению vonstrang и gest'а, Райнхард => сравнение Чжугэ Ляна с кем-то антигениальным есть сравнение с Райнхардом (которому - сравнению - разумеется, в той дискуссии предавались не только вы)." Просто vonstrang не проводил такого сравнения в пользу Райнхарда (да, как уже было сказано, я девочка-фанатка, я считаю, что любое положительное сравнение с Чжугэ Ляном - идет в пользу объекта).

И да, вышло так, что мы на Дневной Стороне, так что скорее вам помогли некие Машины. Правда, я не знаю, зачем, но у каждого свои развлечения.
16.01.2016 в 14:37

А мне вот Сыма И симпатичнее.
В любом случае, Чжугэ Ляна и Сыма И очень интересно сравнивать. Прямо как у Плутарха в "Сравнительных жизнеописаниях".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии